English
Dear customer,
please note that our website will be down for maintenance September 12, 2008 evening till September 14, 2008 . Hope this will not lead to any inconveniences.
Regards,
SABIC IP Europe web team.
|
Español
Querido cliente,
Porfavor tenga en cuenta que el dia Desde el 12 de Septiembre 2008 por la tarde/noche hasta el 14 de Septiembre 2008nuestra paguina web estara fuera de sevicio por mantenimiento esperamos no causarles inconvenientes. Lo hacemos para poder brindar un mejor servicio
web de SABIC IP Europe.
|
Français
Cher client,
Nous vous informons d'une fermeture du site du Le site sera ne sera pas accessible pendant le weekend poour raison de maintenance, du 12 septembre au soir au 14 septembre.raison d'une maintenance informatique. Veuillez nous excuser pour tout désagrément éventuel.
Cordialement,
l'équipe Web de SABIC IP
|
Deutsch
Sehr geehrter Kunde,
bitte beachten Sie, Unsere Internet-Seite ist leider von Ab 12.September, 2008 Abends bis zum 14.September, 2008 nicht erreichbar. Wir bitten dies zu entschuldigen. Wir bitten dies zu entschuldigen..
Mit freundlichen Grüssen
SABIC IP Europe Web Team
|
Italiano
Gentile Cliente
Vi comunichiamo che il nostro sito sara` fuori servizio dal 12 settembre 2008 dalle ore 20.00 fino al 14 settembre 2008. Ci scusiamo per l'inconveniente.
Cordiali saluti,
SABIC IP Europa Web Team
|